娃酷网 |[切换城市][登录][注册]
搜索风云榜 | 商机推荐 | 会员签到免费发布信息网址大全

如皋英语培训 英式英语VS美式英语 如皋英语零基础学习

2022-7-22 9:37:12 浏览:11次

英式英语VS美式英语

提到美式英语与英式英语的差别,主要表现在读音和词汇。
究其原因,英美各自发展导致了语言发展的不一致性,也形成了各自富有特色的本土文化。
我们最常见的就是电梯lift/elevator, autumn/fall, flat/apartment等这些很常见的例子。
但作为吃货的我,我更关注英美语言中对食物的不同称呼。

(1)茄子

eggplant是我本人从小到大对于“茄子”的翻译。
说真的,当时我觉得为什么明明是植物,这个单词偏偏要带上一个鸡蛋egg呢。
后来我就去查了一下茄子的来源,原来啊这个茄子在美国18世纪呢,是一种长得圆鼓鼓的像鸡蛋形状的植物。
所以egg+plant就变成了茄子的英文。
而英国人口中的茄子aubergine则是来源于法语。

(2)薯条

英国人说薯条是chips,是一种厚切的薯条,而美国人则是fries。
在英国人眼里,fries指的是薯条很细或者是螺旋形的薯条。

(3)饼干

饼干,英国人基本上都是统称为biscuits。
而美国人口中的biscuits通常是指烤的小松饼,相反,他们会把曲奇、软曲奇那种的甜饼干叫做,而小苏打那样的咸饼干叫做crackers。

(4玉米

玉米,英式英语中的玉米叫maize,这是个来源于西班牙语的单词。
美式英语中这个词叫做corn,除了美国,在加拿大、澳大利亚和新西兰等地区也叫称作corn,而corn这个单词在英式英语中,一般指的是“谷物”,比如大麦或者麦子。

联系人:宗老师

联系电话:15695137305(微信同)

学习地址:如皋市如城街道海阳路336号中山大厦12楼上元教育

如皋市区英语培训班 学英语到上元啊 上元教育英语培训班!

“如皋英语培训 英式英语VS美式英语 如皋英语零基础学习”该信息由会员自行发布。采用请谨慎,不贪小便宜,以防上当!
© 版权所有 娃酷网 手机版 粤ICP备19125541号-1